OSSE Capítulo uno
- pelinal246
- 3 jun 2021
- 14 min de lectura
El tiempo de la vida humana en la Tierra se estaba acabando, a mucha gente no le interesó eso, pero muchos se interesaron cuando se inició el proyecto “Nueva Tierra”. El proyecto consistía en hallar la manera de salir de la Tierra y encontrar un nuevo planeta para habitar. A este proyecto se unieron gran parte de las naciones del mundo, las demás se unieron tras ver los progresos del proyecto.
Un año después se decidió que se construirían 4 naves. Naves no solo para viajar, también para vivir. Se planeó que las 4 naves fueran diseñadas para que los tripulantes mantuvieran una vida en ellas. Así que las naves fueron dividías en varias zonas: residenciales, comerciales, educativas, militares, industriales, religiosas, deportivas y gubernamentales.
Se presentó una pregunta durante la construcción de las naves: ¿Quién las liderará? Esta pregunta causó problemas, pero por suerte no muchos. Un año después se optó por la elección electoral de cuatro líderes, uno para cada nave. Tras resolver esto, la construcción de las naves continuó normalmente.
Luego de 4 décadas de trabajo, la construcción de las naves finalizó. Pero debía ser abastecidas, y eso ocasionó más problemas. Los gobiernos estaban cansados, trabajaron por turnos de 12 horas al día por 40 años. No estaban dispuestos a proporcionar más materiales y tampoco mano de obra. Se tomaron 5 años de descanso y luego cambiaron de opinión.
Cuando fueron abastecidas las naves, se inició la mudanza, la cual duró un año completo. Los tripulantes fueron escogidos aleatoriamente, aunque los que trabajaron en la construcción de las 4 naves tuvieron un lugar asegurado. Todos recibieron una casa en la que vivir. Una vez ubicados los tripulantes, se presentaron las encuestas de trabajo y las personas acudieron a ellas. No se permitió que hubiera personas sin trabajo, así que a los que no calificaron se les designó un trabajo aleatorio.
Ya acabado todo esto, se les pidió a los tripulantes resguardarse. En las casas había unos asientos de seguridad para evitar salir por los aires cuando la nave despegara o para cierto acontecimiento que se espera no ocurriese. Con los tripulantes en sus asientos, las naves despegaron con rumbo a una nueva Tierra.
Un par de días después del despegue de las naves, en las noticias se anunció algo sobre el proyecto “Nueva Tierra”. Todos prestaron atención a esto.
-Presentador: (Hablando entusiasmado) Los directores del proyecto “Nueva Tierra” quieren hablar con nosotros sobre un tema muy importante. Escuchémoslos.
-Director N°3: (Hablando en ruso) Hay vida fuera de la tierra, es un hecho. Pero no sabemos con seguridad si será pacífica o hostil.
Muchos se asustaron y se pusieron nerviosos por las palabras del director. Y es cuando una mujer rubia, anciana, habla por el micrófono llamando la atención de todos.
-Director N°2: (Hablando en inglés y un poco alterada) Tranquilos. Tranquilos. Nuestra intención no es alterarlos, es protegerlos. Me disculpo por mi compañero. No eligió las palabras correctas.
Las personas se calmaron un poco y prestaron atención a la mujer.
-Director N°2: (Hablando en inglés y con calma) Gracias. Bueno, no sabemos exactamente que habrá allá afuera. Y preferimos ser precavidos. Nosotros hemos creado una organización para mantener la seguridad estas naves.
-Director N°1: (Hablando en japonés) O.S.S.E.
-Presentador: ¿Qué significa O.S.S.E?
-Director N°2: Organization for Security and Space Exploration.
-Director N°3: (Hablando en ruso) ¡Pasen al frente!
Cuando el anciano gritó eso, aparecieron unos tipos con armaduras y armas que formaron una fila en frente.
-Director N°1: (Hablando en japonés) Estos hombres y mujeres pondrán sus vidas para asegurar las vidas de todos los tripulantes de estas cuatro naves.
Muchos se aliviaron con esta nueva organización, otros se preocuparon más. A los líderes de las naves no les pareció del todo bien este asunto de la OSSE.
-Líder de la Nave N°4: (Hablando enojado) ¿Por qué no nos mencionaron antes sobre esta organización?
-Director N°3: (Hablando en ruso) Era una sorpresa para todos, incluidos ustedes.
-Líder de la Nave N°2: (Hablando en alemán y enojado) ¡No debimos haber estado incluidos, debimos haber sido informado antes!
-Director N°1: (Hablando en japonés) Ya cálmense. Parecen niños.
-Líder de la Nave N°1: (Hablando en persa) Pues, dígannos más de esa organización o esos bebes empezarán a llorar.
-Director N°2: (Hablando en inglés) Los soldados que han visto son las personas que saldrán al espacio en misiones de reconocimiento y/o neutralización.
-Líder de La Nave N°3: (Hablando en árabe) ¿Neutralización?
-Director N°1: (Hablando en japonés) Sí. Hay vida allá afuera, posiblemente sea hostil. Si nuestros soldados se encuentran con hostilidad, tienen el permiso de atacar y de capturar.
-Líder de la Nave N°4: Lo entiendo. Si hay... alienígenas allá afuera, sería bueno conseguir información de ellos.
-Líder de la Nave N°2: (Hablando en alemán) Concuerdo. Deberíamos saber dónde hay que dispararles o con qué hay que dispararles.
-Líder de la Nave N°1: (Hablando en persa) No deberíamos olvidar la negociación.
-Líder de La Nave N°3: (Hablando en árabe) ¿Por qué habríamos de confiar en ellos?
-Líder de la Nave N°1: (Hablando en persa) Cambiemos de tema ¿Cuántos soldados tiene esa organización?
-Director N°3: (Hablando en ruso) Más de 10000 soldados.
-Líder de La Nave N°3: (Hablando árabe) Bueno, es obvio que en sus filas hay personas mejores que los demás, en cuanto a habilidades.
-Director N°2: (Hablando en inglés) Tienes razón, hay 8 personas en nuestras filas que son mejores que los demás.
-Líder de la Nave N°4: Y... ¿Nos los presentaran?
-Director N°1: (Hablando en japonés) Claro. En este momento.
-Líder de la Nave N°4: ¿Qué?
El hombre japonés hizo una llamada por su comunicador para que se enviase un aviso a las personas que destacaron en el ejército de la OSSE a reportarse en el cuartel.
-Sujeto: Mierda, debo reportarme al cuartel.
-Mujer: ¿Ale, ya te vas?
-Hombre: ¿Vos vas a hacer esto todos los días? ¿Dejar a tus compas, así como si nada?
-Ale: Discúlpame Seba, y vos también Vale. Nos vemos al rato.
-Vale: Sí. Nos vemos.
-Seba: Nos vemos, boludo.
Tuve que reportarme al cuartel de la OSSE. Tomé el transbordador para no llegar tarde y mientras estaba en él, me pregunté: ¿Será que nos darán nuestra primera misión? Eso me emocionó un poco.
Me bajé cuando el transbordador se detuvo en la parada del cuartel de la OSSE. Caminé hacia la entrada y vi a unos gemelos que llegaban al cuartel al mismo tiempo que yo.
-Ale: (Hablando en ruso y entusiasmado) ¡Gemelos! ¿Cómo han estado? ¿Karolek y Karol?
-Karol: (Hablando en ruso y entusiasmado) ¡Alejandro! Bien, hemos estado bien.
-Karolek: (Hablando en ruso y entusiasmado) ¿Cómo ha estado?
-Ale: (Hablando en ruso y con entusiasmo) Bien, he estado bien. Vamos, hay que entrar al cuartel.
-Karol: (Hablando en ruso) Sí, sí. Oiga...
-Ale: (Hablando en ruso) ¿Qué?
-Karolek: (Hablando en ruso) ¿Nos darán nuestra primera misión?
-Ale: (Hablando en ruso) No lo sé. Tal vez.
Entramos al cuartel y caminamos por un pasillo hasta encontramos con más conocidos.
-Ale: ¿Todos están presentes? ¿Soleil?
-Soleil: Ici, mon cher Alejandro.
-Ale: ¿Lena?
-Lena: Here, Mr. Alejandro.
-Ale: ¿Arial?
-Arial: Yma.
-Ale: ¿Guri?
-Guri: Jeg er her, sir.
-Ale: ¿Yoon?
-Yoon: Yeogi, allehandeulo ssi.
-Ale: Bien, jajaja. Están todos aquí.
Luego de que nombrara a todos, apareció un soldado y me informó que los directores querían que nos equiparamos y que váyasenos al campo de entrenamiento a presentemos ante los líderes de las 4 naves. Ellos querían vernos, saber de qué somos capaces.
-Ale: (Hablando en inglés) Bien, soldados. Es hora de equiparnos y de ir al campo de entrenamiento. Los líderes de las naves quieren ver qué tan asombrosos somos.
-Soleil: Oui monsieur.
-Karolek y Karol: Da ser.
-Yoon: Algessseubnida.
-Arial: Ie syr.
-Lena: Yes sir.
-Guri: Ja, sir.
Nos equipamos con nuestras armas y armaduras, y luego nos dirigimos al campo de entrenamiento, donde nos esperaban los líderes de las 4 naves y los directores del proyecto “Nueva Tierra”. Cuando entramos al campo de entrenamiento, uno de los directores se acercó a los gemelos.
-Director N°3: Ne vystavlyayte svoyu natsiyu v plokhom svete.
-Karolek y Karol: Ne budem, papa.
Cuando dijeron eso, Soleil se me acercó.
-Soleil: Ils ont dit papa?
-Ale: Sí, ellos le dijeron papá.
-Soleil: Se pourrait-il qu'il soit vraiment son papa?
Soleil me preguntó si de verdad el director es padre de los gemelos. No le respondí la pregunta, porque yo no estaba seguro. La verdad es que los gemelos nunca antes mencionaron algo de su padre. Como no le respondí la pregunta a Soleil, ella fue a hablar con los gemelos.
-Soleil: (Hablando en inglés) ¿El director es su padre?
-Karol: (Hablando es inglés) Sí, el director Potapova es nuestro padre.
-Soleil: (Hablando en inglés) ¡Qué! ¿Por qué no lo dijeron antes?
-Karolek: (Hablando en inglés) Queremos labrarnos una reputación nosotros mismos, no queremos que por nuestro padre seamos-
-Ale: Vamos, en línea.
Interrumpí su conversación, porque debíamos presentarnos ante los líderes de las 4 naves.
-Soleil: Oui...
-Karolek y Karol: Ponyal.
Puse en línea a todos y le dije a los directores que estábamos listos.
-Director N°1: (Hablando en japonés) Damas y caballeros. Me honra presentarles a los mejores soldados de la OSSE.
-Director N°2: (Hablando en inglés) El primero a su izquierda es: el teniente Herbert Arial, de Gales. La siguiente es: la Suboficial principal Ro Yoon, de Corea. La siguiente es: la Sargento Engebretsen Guri, de Noruega. Los siguientes son: los Capitanes gemelos Potapova, Karol y Karolek, de Rusia. Estos hombres no destacaron solo por su gran estatura de 196 cm, sino que también destacaron por tener una gran fuerza y una gran resistencia. De hecho, son las personas más fuertes y resistentes de las 4 naves. La siguiente es: la Mayor Myers Lena, del Reino Unido. Ella destacó por poseer una gran inteligencia. La siguiente es: la Subteniente Bouchet Soleil, de Francia. Ella destacó por tener una increíble agilidad y velocidad. Y, por último, pero no menos importante: el teniente coronel Fernández Alejandro, de Argentina. Él destacó por poseer una parte de las anteriores mencionadas: fuerza, resistencia, agilidad, velocidad e inteligencia. Además de tener una gran voluntad y lealtad.
-Director Potapova: Teper', posledniye 5 upomyanutykh, oni prodemonstriruyut svoi vozmozhnosti.
Cuando el director Potapova dijo eso, Soleil me jaló del brazo.
-Soleil: (Hablando en voz baja) Qu'est-ce qu'il a dit?
-Ale: Je n'aime pas l'idée d'être votre traducteur russe. Si vous parlez anglais et espagnol, vous pourrez parler russe.
-Soleil: (Hablando español con acento francés) Está bien, aprenderé a hablar ruso. Pero dime qué fue lo que dijo el director Potapova.
-Ale: Dijo que los últimos 5 mencionados demostraran sus capacidades.
-Soleil: (Hablando español con acento francés) Maravilloso, me luciré antes los líderes de las 4 naves.
Los primeros en demostrar sus habilidades fueron los gemelos, los demás nos quedamos de un lado para no estorbarles.
-Director N°1: (Hablando en japonés) Los gemelos Potapova son fuertes y resistentes, tanto que se les a apodado “Steel Cufflinks”. Pero es mejor ser precavidos, así que los hemos equipados con armaduras, en su mayoría, de titanio que aumentan su fuerza y resistencia. Tanta como para levantar un auto con una sola mano y recibir el impacto de uno sin daño alguno.
Luego de que el director dijera eso, Karol levantó un auto con una sola mano y Karolek hizo lo mismo. Después se le lanzó un auto a cada uno de ellos, pero no recibieron daño. Esto impresionó a los líderes de las naves.
-Director N°2: (Hablando inglés) El equipo de los gemelos se compone de escopetas E16. Ametralladoras ligeras E184 y ametralladoras pesadas E4. Granadas de fragmentación Ek44. Pistolas semiautomáticas Space Eagle. Explosivos D-16. Y Mazas de plasma.
Del suelo salieron Androides Miles, muros y bloques. Detrás de los gemelos aparecieron sus armas. Se equiparon las pistolas Space Eagle, las mazas y las escopetas E16, tomaron las ametralladoras pesadas E4 y empezaron a disparar a los androides, destrozando a la mayoría de ellos y una gran parte de los obstáculos.
Luego tomaron las escopetas y se lanzaron sobre los androides restantes. Al acabar con esos androides, salieron más y ellos rápidamente desenfundaron sus pistolas Space Eagle y sus mazas. En un momento todos esos androides fueron destrozados por los gemelos.
Ellos recibieron muchos disparos de los androides, pero en sus armaduras no había ningún rastro de daño ni siquiera el más mínimo rasguño. Luego de que los gemelos terminaran, fue el turno de Lena.
-Yoon: (Hablando en inglés) Estuvieron grandiosos.
-Arial: (Hablando en inglés) No se esperaba menos de los Steel Cufflinks.
-Karol y Karolek: (Hablando en inglés) Gracias, Arial, Yoon.
-Lena: (Hablando con optimismo) Now is my turn. The turn of intelligence.
-Guri: (Hablando alegre) Lykke til, lille hjerne.
-Lena: (Hablando en inglés y un poco molesta) Sé hablar nórdico, entendí eso.
Me parecía que Lena estaba muy segura de sí. Pero noté que también tenía un poco de nervios.
-Director Potapova: (Hablando en ruso) La mayor Myers es muy inteligente, tanto que se la da muy bien la estrategia. Por eso, hemos incorporado a su armadura varias opciones que le facilitaran las cosas. Por ejemplo, un simulador en el que puede planear sus estrategias.
Un gran holograma apreció cuando Lena presionó algo en su brazo izquierdo. En el holograma se formó un campo de batalla, de un lado estaba lo que me parecía que era un batallón y del otro una base militar. La base militar era el enemigo y el batallón le pertenecía a Lena.
Lena envió a su batallón cruzar un bosque que había de camino a la base y cuando sus solados estaban al borde, lanzaron grandas de humo en el claro. La artillería de la base disparó a lugar en donde se lanzaron las granadas de humo, el fuego disipó la cortina de humo, pero para sorpresa, no había ningún soldado.
Del bosque se dispararon proyectiles que inutilizaron la artillería de la base y entonces, los soldados de Lena salieron del bosque y volaron la entrada de la base. Entraron y acabaron con la primera línea y siguieron hasta dar con la última línea de defensa, la cual se atrincheró en uno de los talleres. Armaron nidos de ametralladoras, disparaban varias rondas y los soldados de Lena se vieron obligados a mantenerse a cubierto. Pero, Lena ordenó que un escuadrón llamara la atención simulando que estaban intentando flanquear el nido. Funcionó, el escuadrón se llevó el fuego de las ametralladoras y Lena ordenó a uno de los soldados a colocar una carga dentro del nido.
El nido fue destruido y Lena ganó la batalla, esto les gustó a los líderes, especialmente porque las bajas de Lena eran muy pocas.
-Director N°1: (Hablando en japonés) El equipo de la Mayor Myers se compone de un fusil de francotirador semiautomático E67. Un fusil de asalto SRE Ef 25. Una pistola semiautomática G510. Granadas de fragmentación E44, granadas aturdidoras E70 y granadas de humo E32. Y una espada de plasma.
De nuevo, salieron androides y obstáculos del suelo. Detrás de Lena, aparecieron sus armas. Ella rápidamente tomó el fusil E67 y abatió a muchos androides con él. Luego se equipó con la pistola G510, dos granadas y la espada de plasma.
Lena lanzó una granada aturdidora para bloquear la vista de los androides y luego les lanzó una granada de fragmentación. Sacó su pistola y su espada para acabar con los que quedaban. Con su mano derecha disparaba a los androides a la cabeza y con su espada los partía en dos.
Al terminar con el último, vi cómo estaba de sorprendidos los líderes. Lena no recibió ningún disparo y todo los suyos no erraron.
-Ale: Well done, Lena.
-Lena: Get over that, try Flash.
-Soleil: (Hablando en inglés y un poco molesta) ¡No soy un intento de Flash! ¡Soy mejor que él!
Soleil parecía un poco molesta por lo que le dijo Lena, pero después se le dibujo una sonrisa en el rostro cuando le llamaron para su demostración.
-Director N°2: (Hablando inglés) La Subteniente Bouchet es una mujer muy ágil y rápida, aunque hemos decidido que no hacía ningún daño mejorar eso. Así que hemos implementado unas mejoras a su armadura, las cuales aumentan su velocidad y le dan la posibilidad de adherirse a muchas superficies.
La velocidad máxima que ha alcanzado Soleil fue de aproximadamente 500 km/h, y eso fue en una cierta ocasión, en la cual Soleil salió herida por haber corrido a esa velocidad.
Soleil se colocó en un extremo del campo y se preparó para mostrar su velocidad.
-Soleil: (Hablando en voz baja) Je suis la définition de la vitesse.
Ella llegó al otro extremo del campo en un instante. Fue asombroso.
-Director Potapova: (Hablando en ruso) El equipo de la Subteniente Bouchet se compone de una carabina E6. Un subfusil EJ25f. Un par de pistolas semiautomáticas E84. Granas de fragmentación E44 y granadas de humo E32. Y dos cuchillos Kukri de plasma.
Los androides y los obstáculos volvieron a salir del suelo. Las armas de Soleil aparecieron detrás de ella. Se equipó las pistolas E84, tres granadas de fragmentación y los cuchillos Kukri.
Corrió velozmente hacia tres androides y le plantó a cada uno una granada, las cuales explotaron destruyendo a los androides cercanos. Luego sacó sus pistolas y corrió hacía a los androides restantes. Se acercaba tanto a ellos como para que los cañones de sus pistolas se asentaran en las cabezas de los androides y les disparaba, luego de hacer eso se dirigía velozmente, saltando de un pilar a otro por la parte vertical, hacia el próximo androide y hacía lo mismo.
Soleil se quedó sin balas y vi que salían más androides, pero ella no le importó. Desenfundó sus Kukri y se dirigió a los androides saltando por la parte vertical de los pilares. Dejaba a los androides sin piernas, sin brazos y cabezas. Fue impresionante, y me parece que los líderes opinaban lo mismo.
Soleil no recibió daño alguno y acabo con todos los androides en un pequeño momento. Ahora era mi turno.
-Lena: (Hablando francés con acento inglés) Une très bonne démonstration, vous pourriez même surpasser Flash.
-Soleil: (Hablando en francés y con orgullo) Pues claro que sí.
-Karol: (Hablando en ruso) Es su turno, teniente coronel.
-Ale: Sí, ahora es mi turno.
-Director N°1: (Hablando es japonés) El teniente coronel Fernández posee fuerza, resistencia, agilidad, velocidad e inteligencia. Todo eso en una proporción considerable. Su armadura tiene varias mejoras: aumento de fuerza y de velocidad, la posibilidad de adherirse a muchas superficies, simuladores holográficos, analizadores de seres, etc.
-Director N°2: (Hablando en inglés) El equipo del teniente coronel Fernández se compone de una carabina DF173. Un fusil de francotirador Str-25. Una pistola semiautomática G102. Granadas de fragmentación E44, granadas aturdidoras E70 y granadas de humo E32. Explosivos D-16. Ocho cuchillos cinéticos y un par de hachas tácticas de plasma.
-Ale: Hah. Bien.
Otra vez, del suelo salieron los androides y los obstáculos. Detrás de mío, mis armas. Me equipé la pistola G102, dos granadas E44 y una granada E70, un D-16, los cuchillos cinéticos y las hachas tácticas de plasma. Tomé la carabina DF173 y lancé una granada de fragmentación a un grupo de androides. Disparé a la cabeza a otros cinco.
De repente uno se acercó a mí, pero lo atravesé con la carabina. Se acercaron otros 4 androides más, les lancé cuchillos a la cabeza y se otros 4 me dispararon de atrás. Logré esquivar los disparos, activé la mejora de velocidad y salté a uno de los pilares para atacar por arriba a los androides con mi pistola G102.
Después de acabar con esos cuatro, salieron más androides a mi alrededor listos para acribillarme. Pero tenía la granada E70 a mano, la solté, desenfundé mis hachas y me cargué a todos los androides que pude mientras estaban aturdidos.
Me pareció que ya había terminado la demostración, pero de repente el suelo se abrió y salió un Androide Tristique. Activé la mejora de fuerza y corrí hasta él mientras me disparaba, le coloqué el D-16 para inutilizar parte de sus armas. Luego coloqué en su interior una granada fragmentadora para destruirlo por completo.
-Soleil: ¡Merveilleux!
-Guri: ¡Fantastisk!
-Karolek: ¡Vpechatlyayushchiy!
-Ale: Thanks.
Miré a donde los líderes y los directores.
-Líder de la Nave N°1: (Hablando en persa) No puedo creerlo.
-Líder de la Nave N°3: (Hablando en árabe) Lo mismo digo.
-Líder de la Nave N°4: Todas estas personas son impresionantes.
-Líder de la Nave N°2: (Hablando en alemán) Estaremos seguros con ellos protegiendo las 4 naves.
-Director Potapova: (Hablando en ruso) Muy bien. Estas demostraciones debieron haberlos calmado un poco.
-Líder de la Nave N°4: Algo así.
-Director N°1: (Hablando en japonés) Bien, es hora de seguir con nuestros deberes. Con su permiso.
-Líder de la Nave N°2: (Hablando en alemán) Sí, tengo una nave que liderar. Me retito.
-Líder de la Nave N°3: (Hablando en árabe) Yo también. Me despido.
-Líder de la Nave N°1: (Hablando en persa) Hasta luego, colegas.
Me parece que les gusto la demostración. Bueno, ahora tendré que irme.
-Ale: It's time to go.
-Karolek y Karol: Da ser.
-Arial: (Hablando en inglés) Me hubiera gustado haber participado en la demostración.
-Yoon: (Hablando en inglés) Ya, Arial. Tus habilidades no son tan buenas.
-Arial: (Hablando en inglés y un poco molesto) ¡Sí lo son!
-Guri: (Hablando en inglés y entre risas) Sí, sí. Claro.
-Soleil: Ils étaient plus impressionnés par moi.
-Lena: Not true, they were more impressed with me.
-Ale: (Hablando en inglés) No discutan.

Comentarios